A doctoral dissertation at the College of Education for Human Sciences at the University of Basra examines the grammatical orientation used by interpreters in interpreting the problematic aspects of the Holy Qur'an until the end of the tenth century AH.
The dissertation, presented by student Mohsen Ward Jawai, addresses the topic of grammatical orientation in interpretive texts from their inception until the end of the tenth century AH. The study sheds light on the grammatical issue in the parsing of the Holy Qur'an, clarifying the interpreters' positions on this issue, how they addressed it, and their positions based on the available means of interpretation, expansion, and interpretation. It also examines the positions they took on the issue, including how they differed from the statements of well-known grammarians or departed from their consensus on certain issues. Grammatical orientation among interpreters had a clear impact on clarifying the aspects of grammatical issues.
It also included the orientation of grammatical rulings among interpreters, the orientation of grammatical practice among interpreters, and the references for grammatical orientation among interpreters

